
CLARIN ERIC is a consortium of countries and intergovernmental organisations that coordinates and supports the CLARIN research infrastructure dedicated to common language resources and technologies. The dissemination and accessibility of data stored in infrastructure repositories, the provision of data processing and related services, and the exchange of expert knowledge and consultation are ensured by centres operating across various countries.
CLARIN centres are categorised into the following types: B, C, D, E, and K. Each centre type establishes a distinct certification level, outlines the nature of the services offered, details the facility’s responsibilities, and defines its strategic role within the infrastructure.
B-centres are service providers, typically universities or academic institutions, that guarantee the research community has ongoing access to resources, services, and knowledge.
In order to qualify as a CLARIN-B centre, it is imperative to satisfy rigorous criteria that are assessed in accordance with a predetermined procedure.
The list of officially certified CLARIN-B centres is available here.
C-centres are establishments that offer essential CLARIN technologies and services within their respective countries, although they have not yet achieved B-level certification. The metadata from these centres is integrated into the CLARIN infrastructure; however, they are not obligated to offer any further services.
D-centres are institutions registered in the CLARIN Centre Registry that can offer valuable technical services to the CLARIN community.
E-centres are external organisations that are not members of CLARIN ERIC; they provide general CLARIN infrastructure services, for example, the persistent identifier service. To define the scope and quality of the services provided, these organisations must meet the established requirements and sign an agreement that ensures high-quality standards.
K-centres, also known as CLARIN Knowledge Centres, are entities from CLARIN ERIC member states that focus on particular areas of expertise. They are responsible for sharing specialised knowledge and providing consultations on language resources and technologies. Additionally, they organise training sessions, develop best practice guidelines, prepare and distribute recommendation documents, and host recipients of CLARIN mobility grants.
Learn more about the variety of K-centres and the services they provide here.
The complete list of CLARIN centres is available here.
For additional details regarding the types of CLARIN centres, click here.
Follow the latest CLARIN-LT news on our Facebook page or website.


Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.